La mujer del maestro


Contratapa de la primera edición (septiembre de 1998)
   
   Un joven escritor escritor que acaba de publicar su primera novela, y otro, Jordan, al final del camino, que desconfía de los hombres y de las palabras y se recluye en la intimidad de su casa obsesionado por terminar la obra que podrá justificarlo. Entre esa casa y el mundo, entre Jordán y el aprendiz, Cecilia, la mujer del maestro.
Una historia que avanza con la límpida tensión de las tragedias: dos hombres y una mujer a un paso del cielo y del abismo, movidos por el amor y la envidia, el deseo y la vanidad. 
   Guillermo Martínez, autor de Acerca de Roderer, se aleja del vértigo posmoderno para buscar los restos de los antiguos mitos y devolverles su brillo oscurso y duradero del único modo posible: haciendo literatura. La mujer del maestro crece imperceptiblemente como una delicada pieza de cámara. En las ambiciones y la profunda soledad de los personajes subyace, implacable, la certeza de Byron: El hombre es mitad barro, mitad dios, tan incapaz de hundirse como de elevarse.

“Dos hombres, una mujer, la sucesión. Amor y ambición contrapuestos. Mientras el triángulo se va cerrando, numerosas figuras actúan en el coro, acentuando el clima oprobioso, de equívoco creciente… En el final, como en las impecables novelas de Henry James, todos han mostrado profunda fragilidad.” –Página 12

“Un dominio sorprendente de su materia psicológica y discursiva; con un apego y logro de los espacios digresivos, ese concepto cada día más raro en la novelística actual.” –El País, España

“Una concepción diferente y exigente de la creación… Un estilo personal, eficaz en la sobriedad de sus medios expresivos, original en el trazado de sus composiciones y de una extraordinaria agudeza en la exhibición de ideas sobre las que toman cuerpo las tramas de sus novelas… Es ésta una lectura tan rica en matices como callada en alardes expresivos, tan llena de ideas sobre la realidad de la creación como atenta a desentrañar la soledad del creador… Un nuevo –y nada corriente- escenario para una nueva versión de Prometeo revelándose contra su fin.” –El Cultural, España.

Capítulo UNO
Traducciones y otras ediciones

Volver a Libros