Guillermo Martínez

›
Sobre Hernán Cendra En el año 79 yo había empezado la carrera de ingeniería electricista en la Universidad Nacional del Sur y al estudiar en...

Prólogo para Argumentos en una baldosa, de Valeria Edelsztein y Claudio Cormick (Tanta Agua Editorial)

›
Hay un momento inevitable, en una disquisición filosófica, en un contrapunto judicial, en las posibles interpretaciones de un experimento ci...

When Crime Fiction Lives in Crime Fiction (Talk in St Hilda´s College Crime Fiction Weekend)

›
When crime fiction lives in crime fiction Guillermo Martínez Talk in St Hilda´s College Crime Fiction Weekend (August 14th, 2021) In his ess...

Cuando la ficción policial vive en la ficción policial (Charla en el St Hilda´s College Crime Fiction Weekend)

›
  Cuando la ficción policial vive en la ficción policial Guillermo Martínez. Ponencia en el St Hilda´s College Crime Fiction Weekend 14/08/2...

Siete problemas de la traducción literaria (Seminario sobre la traducción en la Boston University, abril 2020)

›
Siete problemas de la traducción literaria (Charla para el Seminario sobre traducción de la Boston University, abril 2020, junto a Alberto M...

La parte profunda, de Brenda Becette

›
LA PARTE PROFUNDA Brenda Becette I El bautismo de Antonio fue mi excusa para reunirlos. Ellos creen que volví a se...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.